Kodi Community Forum
[RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - Printable Version

+- Kodi Community Forum (https://forum.kodi.tv)
+-- Forum: Support (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=33)
+--- Forum: Add-on Support (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=27)
+---- Forum: Subtitle Add-ons (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=143)
+---- Thread: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script (/showthread.php?tid=126495)



RE: Problems with Subdivx - jamesonmula - 2013-02-24

(2013-02-24, 20:58)gboado Wrote: Hi. Since version 3 of this addon there are two annoying problems with the provider Subdivx (one of the best Spanish subtitles sites):
1) The first is related with the way they represent the number of downloads. They use a colon to separate thousands, which makes the line
downloads = int (matches.group(2)) / 1000 fail, as int will receive a number like 1,200. This wasn't a problem until the number of downloads exceeded 999, which happens now in every subtitle. The solution (found elsewhere in the net) is to change by:
downloads = int(matches.group(2).replace(",","")) / 1000
This works and I implemented it in every update, but it would be desirable to have it corrected in the addon, since it is rather cumbersome to fix it every time.

Oh, if I only had seen your post before it would save me a lot of time! Sorry for the late answer on this, I fixed it this morning (with a similar method) and sent it to the admins. Hopefully a new release will be distributed son. I am a fast downloader so my subtitles rarely have more than 1,000 downloads.

(2013-02-24, 20:58)gboado Wrote: 2) The second problem is far worse. There are some subtitles that contain (in addition to the corresponding subtitle file) a text file with a name using accented characters (i.e. á, é, í, ó, ú) or the Spanish character ñ. This makes the function which iterates through the files fail, so the .rar or .zip file is decompressed but the subtitle is never processed.

Not sure if I will be able to fix this, but can you send me a sample? A subdivx URL containing the file you are downloading will be enough.

Thanks!


RE: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - jowadmax - 2013-02-25

@amet great work on the add-on, it's an irreplaceable part of XBMC!

I found that for a long time SubScene service has not been working or downloading properly. So I managed to fix the service, now it's fully functional and works as expected.
I added comments to some of the parts and followed your coding style, I hope you check it and push it in your next update.
ps, sorry I'm really bad in Git so idk how to pull a request to your repository.

\lib\services\Subscene\service.py: http://pastebin.com/5RdUY8nW

Thanks
JawadMax


RE: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - amet - 2013-02-25

https://github.com/amet/script.xbmc.subtitles/commit/0cfbf042271c0568cb417cd7dd326e86d9ecc372

thx!!


RE: Problems with Subdivx - gboado - 2013-02-25

(2013-02-24, 22:33)jamesonmula Wrote:
(2013-02-24, 20:58)gboado Wrote: Hi. Since version 3 of this addon there are two annoying problems with the provider Subdivx (one of the best Spanish subtitles sites):
1) The first is related with the way they represent the number of downloads. They use a colon to separate thousands, which makes the line
downloads = int (matches.group(2)) / 1000 fail, as int will receive a number like 1,200. This wasn't a problem until the number of downloads exceeded 999, which happens now in every subtitle. The solution (found elsewhere in the net) is to change by:
downloads = int(matches.group(2).replace(",","")) / 1000
This works and I implemented it in every update, but it would be desirable to have it corrected in the addon, since it is rather cumbersome to fix it every time.

Oh, if I only had seen your post before it would save me a lot of time! Sorry for the late answer on this, I fixed it this morning (with a similar method) and sent it to the admins. Hopefully a new release will be distributed son. I am a fast downloader so my subtitles rarely have more than 1,000 downloads.

(2013-02-24, 20:58)gboado Wrote: 2) The second problem is far worse. There are some subtitles that contain (in addition to the corresponding subtitle file) a text file with a name using accented characters (i.e. á, é, í, ó, ú) or the Spanish character ñ. This makes the function which iterates through the files fail, so the .rar or .zip file is decompressed but the subtitle is never processed.

Not sure if I will be able to fix this, but can you send me a sample? A subdivx URL containing the file you are downloading will be enough.

Thanks!

Thanks a lot for the first fix. In fact the solution was posted some time ago by a Spanish guy. Sorry I didn't post it before.
Regarding the second problem, an example may be http://www.subdivx.com/bajar.php?id=315267&u=7
This file contains the dreaded accented test file, which is only one of the annoyances (sometimes the subtitle file itself is accented).
Anyway, I am sure there should be some solution. I am pretty sure that version 2.5.16 worked better (but I am not sure if it handled all the cases properly, as this version isn't compatible with Frodo so I can't test it now).
If I list the files from a terminal the names won't appear properly (a ? character instead all the accented characters). May be it is a problem in the configuration of the Linux character set?
[CHANGE] This last two sentences weren't right. I usually accessed the box via telnet, and I saw the filenames wrong but it was a problem with the remote terminal. Using the desktop terminal the files appear OK.


RE: Problems with Subdivx - jurrabi - 2013-02-26

Maybe if people reported issues in specific services following forum rules (specifically in a separate thread and with proper subject) more people would read them and give support or add fixes for everybody.

Me for example, I never read this thread, since it's a thread to notify of changes in release and (being a part of releases) I already know about them.

I might be able to help with the accented files trouble. I'm working on it on other services. But I won't give or read support in this thread so please create an specific thread in the forum for the subdivx service with this issue and I'll report my advances there.


RE: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - Thakoer - 2013-02-26

@Mr Blobby

Ondertitel.com is not working about a month. I think it is the same problem. The webpage is veranderd.
Thanks,.


RE: Problems with Subdivx - gboado - 2013-02-27

(2013-02-26, 11:12)jurrabi Wrote: Maybe if people reported issues in specific services following forum rules (specifically in a separate thread and with proper subject) more people would read them and give support or add fixes for everybody.

Me for example, I never read this thread, since it's a thread to notify of changes in release and (being a part of releases) I already know about them.

I might be able to help with the accented files trouble. I'm working on it on other services. But I won't give or read support in this thread so please create an specific thread in the forum for the subdivx service with this issue and I'll report my advances there.

Done. Sorry for the mess.


RE: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - jowadmax - 2013-02-28

@amet

-Subscene: fixed zip files not getting extracted properly.
http://pastebin.com/QDZHD5eP

Thanks!


RE: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - amet - 2013-02-28

(2013-02-28, 01:38)jowadmax Wrote: @amet

-Subscene: fixed zip files not getting extracted properly.
http://pastebin.com/QDZHD5eP

Thanks!

please use github in future


RE: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - misa - 2013-02-28

(2013-02-28, 10:37)amet Wrote:
(2013-02-28, 01:38)jowadmax Wrote: @amet

-Subscene: fixed zip files not getting extracted properly.
http://pastebin.com/QDZHD5eP

Thanks!

please use github in future

Yes Mylord............as you wish


RE: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - amet - 2013-02-28

(2013-02-28, 18:43)misa Wrote:
(2013-02-28, 10:37)amet Wrote:
(2013-02-28, 01:38)jowadmax Wrote: @amet

-Subscene: fixed zip files not getting extracted properly.
http://pastebin.com/QDZHD5eP

Thanks!

please use github in future

Yes Mylord............as you wish

not very constructive... are you just trying to get your post count up?


RE: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - misa - 2013-02-28

(2013-02-28, 22:10)amet Wrote:
(2013-02-28, 18:43)misa Wrote:
(2013-02-28, 10:37)amet Wrote: please use github in future

Yes Mylord............as you wish

not very constructive... are you just trying to get your post count up?

No Amet, I don't care about post count ups. I care about contructive answers in a more friendly way's in total and not in commanding mode if it's not to much asked. I think 80% of the visitors here are beginners and searching for answers. I know that there is a search button but I little bit of help is not to much to aks.


RE: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - amet - 2013-03-01

It was not commanding , this is a second time I get a pastebin to update the service. Every other service maintainer does it at github, why us it different now?

If he asked how to do it I would explain it, if he googled it and hot stuck half way I still would have explained it...

Imagine what this thread would look like if everyone pasted bits of code and expected me to add to github, not to mention that we don't even know if it works now since I copy/pasted pastebin instead of merging the github branches.

Just my $0.02


RE: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - jowadmax - 2013-03-01

(2013-03-01, 07:07)amet Wrote: It was not commanding , this is a second time I get a pastebin to update the service. Every other service maintainer does it at github, why us it different now?

If he asked how to do it I would explain it, if he googled it and hot stuck half way I still would have explained it...

Imagine what this thread would look like if everyone pasted bits of code and expected me to add to github, not to mention that we don't even know if it works now since I copy/pasted pastebin instead of merging the github branches.

Just my $0.02

I'm so sorry for any confusion. I didn't mean to annoy anyone, but I'm really new to collaborative coding and I know nothing about Github.
Anyways, just after you asked to post the updates to Github I went and made myself an account there. All my further updates, if any, will be posted there.

Thanks


RE: [RELEASE] XBMC Subtitles - Addon Script - amet - 2013-03-01

Thx, much appreciated