Collaborative Translation of XBMC Language Files on Launchpad or similar online tool? - Printable Version
+- XBMC Community Forum (http://forum.xbmc.org)
+-- Forum: Development (/forumdisplay.php?fid=32)
+--- Forum: Translations and Language Files (/forumdisplay.php?fid=90)
+--- Thread: Collaborative Translation of XBMC Language Files on Launchpad or similar online tool? (/showthread.php?tid=47115)
Collaborative Translation of XBMC Language Files on Launchpad or similar online tool? - kimp93 - 2009-03-17 23:38
I have been involved in translating and introducing XBMC to Korean for a while.
I think maintaining language xml of XBMC have been worked ok not great.
Collaborative translation will be more effective way for many reasons.
I have seen XBMC-Linux has been hosted in Launchpad, works well. Why not use their system to translate and maintain the XBMC language files. It will be easier to people want to translate and work together. The Lauchpad has a great system for collaborative translation. You can take a look at the Ubuntu translation section.
All we need to is opening the translation section of existing XBMC-Linux project and upload the language file to there, not just main language files but also many skins and plugins like Aeon Stark. It is amazing how quickly people gathered for many languages.
One technical difficulty for this is that XBMC use xml format for language file but lauchpad need to use po file format. I think it can be solved with xml2po utility. I have not tested but should work.
Let's make XBMC more international people friendly, I love to see more people use XBMC. Also please take a look at my suggestion on international friendly features and support it.
- Shaman - 2009-03-19 00:46
Another nice way of doing things would be to use the open language tools, based on Xliff: https://open-language-tools.dev.java.net/
- kimp93 - 2009-03-19 18:14
XBMC already have the translational tool. There is not much benefit to use Xliff which is not even fully standardized yet. It is not matter of which tool use, I want have a platform which people can collaborate on XBMC translation.
- queeup - 2009-03-20 00:55
+1 for collaborative translation
- blittan - 2009-03-21 08:58
rwparris2 and me are in the progress of making that happen, just need to finish the conversion script we wrote.
- rwparris2 - 2009-03-21 09:32
blittan Wrote:rwparris2 and me are in the progress of making that happen, just need to finish the conversion script we wrote.What else needs to be done?
PM with any details, I forgot what was wrong with it.
- kimp93 - 2009-03-21 10:07
Wow, what a wonderful and quick move !
This will definitely help to improve and maintain language files.
Thanks for making this happen, blittan and rwparris2.
- Discaciate - 2009-03-21 14:58
Thats great indeed.
- asphinx - 2009-03-21 18:31
- queeup - 2009-03-31 02:08
i hope its finish before 9.04 release.