[RELEASE] Aeon MQ 2 - Printable Version +- Kodi Community Forum (https://forum.kodi.tv) +-- Forum: Support (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=33) +--- Forum: Skins Support (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=67) +---- Forum: Aeon MQ (https://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=68) +---- Thread: [RELEASE] Aeon MQ 2 (/showthread.php?tid=81601) Pages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
|
- Alael - 2011-03-03 +1 to that. - MarcosQui - 2011-03-03 Group created, I'll start sending out invitations to all donators. Some are difficult to identify the ID, so if I forget someone, I'm sorry, and let me know please. - eskro - 2011-03-03 MarcosQui Wrote:Yes, it is possible, but since that is the agreement of all. Ok, thats cooL, then, Can we agree on a color? Anybody has a different idea? I also suggest making the Bluray box more blue,, current is too dark,,, thanks! - _Mitch_ - 2011-03-03 In the confluence skin, the subtitles button in the OSD works perfectly, but AEON MQ2 Skin it doesn´t work. I have some movies and the subtitles are showing to late , in confluence skin i can change but i don't have a subtitles button in AEON MQ2 to do that Can anyone plaese help with this - ESCO1 - 2011-03-03 icaruscollapse Wrote:I am in love with this skin. I love the customization, and the clean, sharp looks of the whole theme. I liked it so much I just donated to you, MQ. I really like this! - deadwolfbones - 2011-03-03 MarcosQui Wrote:Translatores, one more line: None of these need adjustment for US English, Marcos. - ESCO1 - 2011-03-03 MarcosQui Wrote:icaruscollapse, open the file 'Viewtype_Banner' and make the following change: Marcos will doing this remove the border/outline off the banner images? - MarcosQui - 2011-03-03 Yes. - MarcosQui - 2011-03-03 Translators, please: A small change (made by deadwolfbones) The word 'cosmetics' was not well, now it's better I think. <string id="32333">In this mode, the skin uses the original Aeon style. It allows for up to 7 new menus and as many as 35 custom submenus. If you prefer a traditional Aeon look, choose this mode. There is no need to restart XBMC.</string> - MarcosQui - 2011-03-03 JHTom, thank you for your donation. - ESCO1 - 2011-03-03 MarcosQui Wrote:Translators, please: Marcos, When will this mode be released? I hope am not asking a silly question and this was already released by updated (cause i turned off my automatic update option) and i didn't notice - MarcosQui - 2011-03-03 MarcosQui Wrote:Friends, two important things: - chippie - 2011-03-03 chippie Wrote:Hi, Anyone else have any views on this suggestion? This also applies to the Multiplex View. If the majority like them as they are could someone please point me in to the right direction as to how I can remove them myself. Thanks. - MarcosQui - 2011-03-03 I see a problem here, If I only remove the words 'gender' and 'year/duration' will be weird because of the 'original title' Keep on going there. If I also remove the 'original title' is sure to see someone ask, what is that? because it has two titles the same? since it only serves to translated titles. So I do not know what to do. - chippie - 2011-03-03 MarcosQui Wrote:I see a problem here, If I only remove the words 'gender' and 'year/duration' will be weird because of the 'original title' Keep on going there. I do not see "Original Title" on my screens probably as I use .nfo files held with my movies and I have removed the <alternativetitle> (assume this is what would populate this in XBMC) from my .nfo's I understand your predicament, perhaps as they are translated titles the users will have enough common sense to realise what they are. However I appreciate if you would rather keep them in, in which case please could you just let me know what .xml I need to edit to remove them myself if at all possible? Thanks! |