Translations Cirrus Extended v2

  Thread Rating:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Post Reply
butchabay Offline
Skilled Skinner
Posts: 3,672
Joined: Mar 2010
Reputation: 71
Location: Planet Crematoria
Post: #1
Translators wanted

Actual and updated strings for 2.07

Here:

Hint: Open strings.xml with an editor (notepad ++) and Search for v2.07 and you'll see the new strings for 2.07

Please post your translations here, else they won't be updated !!!
find quote
butchabay Offline
Skilled Skinner
Posts: 3,672
Joined: Mar 2010
Reputation: 71
Location: Planet Crematoria
Post: #2
Reserved
find quote
vicmanpergar Offline
Fan
Posts: 341
Joined: Aug 2011
Reputation: 3
Post: #3
Question: What's exactly the watchlist: already watched files, files to watch, or

what's inside?
find quote
keibertz Offline
Senior Member
Posts: 263
Joined: Oct 2010
Reputation: 2
Post: #4
I've made ​​the effort and translated everything again to German. Not only the new 2.0.7 lines. There were still a lot of things in English. Only the View names and proper names i have left in English. The Words Widget, Progress Bar, Breadcrumb Trails i left in english because i cant find german Words.

Habe mir mal die Mühe gemacht und alles nochmal auf deutsch übersetzt. Nicht nur die neuen 2.07 Zeilen. Denn es waren auch im Rest noch einige Dinge auf Englisch. Nur die Namen der Ansichten und Eigennamen habe ich auf englisch gelassen. Die Begriffe Widget, Progress Bar, Breadcrumb Trails habe ich ebenfalls nicht übersetzt, denn ich konnte keine passenden deutschen Wörter finden.
Playliste und Addon habe ich mit Absicht nicht übersetzt.

PS: Bitte nochmal jemand drüber schauen. Einige Übersetzungen sind auch subjektiv, dem einen gefällt es so dem anderen so. Aber hier ist mal mein kompletter Vorschlag.

Please download from here http://www.megaupload.com/?d=FWA8T4VY

ASUS F2A85-M LE | A6-5400K | 4 GB DDR3-1866 | 128GB SSD | Windows 8 64 bit | XBMC 12 | Cirrus EV3
Onkyo TX-NR509 5.1 + Teufel Consono 35
Samsung UE55ES6300 55"
Harmony 785

http://www.MyXBMC.de
find quote
butchabay Offline
Skilled Skinner
Posts: 3,672
Joined: Mar 2010
Reputation: 71
Location: Planet Crematoria
Post: #5
vicmanpergar Wrote:Question: What's exactly the watchlist: already watched files, files to watch, or

what's inside?

Please only translations in this thread.

Anyway read it here ... http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=113702
find quote
butchabay Offline
Skilled Skinner
Posts: 3,672
Joined: Mar 2010
Reputation: 71
Location: Planet Crematoria
Post: #6
keibertz Wrote:I've made ​​the effort and translated everything again to German. Not only the new 2.0.7 lines. There were still a lot of things in English. Only the View names and proper names i have left in English. The Words Widget, Progress Bar, Breadcrumb Trails i left in english because i cant find german Words.

Habe mir mal die Mühe gemacht und alles nochmal auf deutsch übersetzt. Nicht nur die neuen 2.07 Zeilen. Denn es waren auch im Rest noch einige Dinge auf Englisch. Nur die Namen der Ansichten und Eigennamen habe ich auf englisch gelassen. Die Begriffe Widget, Progress Bar, Breadcrumb Trails habe ich ebenfalls nicht übersetzt, denn ich konnte keine passenden deutschen Wörter finden.
Playliste und Addon habe ich mit Absicht nicht übersetzt.

PS: Bitte nochmal jemand drüber schauen. Einige Übersetzungen sind auch subjektiv, dem einen gefällt es so dem anderen so. Aber hier ist mal mein kompletter Vorschlag.

Please download from here http://www.megaupload.com/?d=FWA8T4VY

Danke für deine Mühe, wenn sich niemand meldet werde ich es 1 zu 1 für's 2.07 uploaden.
find quote
vicmanpergar Offline
Fan
Posts: 341
Joined: Aug 2011
Reputation: 3
Post: #7
butchabay Wrote:Please only translations in this thread.

Anyway read it here ... http://forum.xbmc.org/showthread.php?tid=113702

Sorry, this question IS about translation, i don't want to get the wrong idea for the correct word in spanish.... Will check anyway there.

P.S.: Ok, script name, i will probably leave it in english too.
(This post was last modified: 2011-12-23 17:00 by vicmanpergar.)
find quote
vicmanpergar Offline
Fan
Posts: 341
Joined: Aug 2011
Reputation: 3
Post: #8
Ok, here they are.

U can download from here:

http://www.megaupload.com/?d=NBQ28XZ5

Just left some special names of view types and some names of scripts as original in english, either cos they're complicated to translate or cos ppl already refers typically to them in english better, same last poster said.

Merry Xmas!

Corrected and improved a bit some bad [CR] codes looking really bad in the System menu. Much better now.
http://www.megaupload.com/?d=X9QKMIZA

Download this last one, the other has been deleted. Wink
(This post was last modified: 2011-12-24 16:13 by vicmanpergar.)
find quote
butchabay Offline
Skilled Skinner
Posts: 3,672
Joined: Mar 2010
Reputation: 71
Location: Planet Crematoria
Post: #9
vicmanpergar Wrote:Ok, here they are.

U can download from here:

http://www.megaupload.com/?d=NBQ28XZ5

Just left some special names of view types and some names of scripts as original in english, either cos they're complicated to translate or cos ppl already refers typically to them in english better, same last poster said.

Merry Xmas!

Ahh ok, sorry then Smile
Yes watchlist is the universal name used for the script.
Thank you for your contribution and merry Xmas too!
find quote
flipje Offline
Junior Member
Posts: 23
Joined: Jan 2011
Reputation: 0
Location: Netherlands
Post: #10
Here is a Dutch translation for Cirrus Extended v2.

I hope all the translations are correct.

http://www.multiupload.com/F6EBKOPN8F
(This post was last modified: 2011-12-25 23:45 by flipje.)
find quote
butchabay Offline
Skilled Skinner
Posts: 3,672
Joined: Mar 2010
Reputation: 71
Location: Planet Crematoria
Post: #11
flipje Wrote:Here is a Dutch translation for Cirrus Extended v2.

I hope all the translations are correct.

http://www.multiupload.com/F6EBKOPN8F

Thanx for translating, will be integrated in 2.07
find quote
keibertz Offline
Senior Member
Posts: 263
Joined: Oct 2010
Reputation: 2
Post: #12
Update
i revised some spelling mistakes
new Version http://www.megaupload.com/?d=07VFFSV5

ASUS F2A85-M LE | A6-5400K | 4 GB DDR3-1866 | 128GB SSD | Windows 8 64 bit | XBMC 12 | Cirrus EV3
Onkyo TX-NR509 5.1 + Teufel Consono 35
Samsung UE55ES6300 55"
Harmony 785

http://www.MyXBMC.de
find quote
butchabay Offline
Skilled Skinner
Posts: 3,672
Joined: Mar 2010
Reputation: 71
Location: Planet Crematoria
Post: #13
keibertz Wrote:Update
i revised some spelling mistakes
new Version http://www.megaupload.com/?d=07VFFSV5

Great, thanx.
find quote
keibertz Offline
Senior Member
Posts: 263
Joined: Oct 2010
Reputation: 2
Post: #14
i merged my german string.xml with littlemixi from xbmcnerds.com
here the link to our german string.xml file http://www.megaupload.com/?d=6RKQ3DU8

ASUS F2A85-M LE | A6-5400K | 4 GB DDR3-1866 | 128GB SSD | Windows 8 64 bit | XBMC 12 | Cirrus EV3
Onkyo TX-NR509 5.1 + Teufel Consono 35
Samsung UE55ES6300 55"
Harmony 785

http://www.MyXBMC.de
find quote
vicmanpergar Offline
Fan
Posts: 341
Joined: Aug 2011
Reputation: 3
Post: #15
Last version of the spanish strings, with the new line in the last update:
<string id="41261">Hide Info on Pause</string>
translated to Ocultar Info durante Pausa.
Here it is:

http://www.megaupload.com/?d=K4G0ZDW0
find quote
Post Reply