Italian translation corrections

  Thread Rating:
  • 1 Votes - 5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Post Reply
Claudio.Meldini Offline
Junior Member
Posts: 4
Joined: Apr 2012
Reputation: 0
Post: #11
Hello, this is my first message, i don't know if i'm in the correct section...

Another two corrected line of:
/usr/share/xbmc/language/Italian/strings.xml

<string id="24062">Add-ons Abilitati</string>
(in "/usr/share/xbmc/language/English/strings.xml" it's "Enabled Add-ons")
instead of
>Abilita Add-ons<
(in english sound like "Enable Add-ons"...but the addons are already enabled!!)

<string id="24064">Add-on Abilitato</string>
(in "/usr/share/xbmc/language/English/strings.xml" it's "Add-on enabled")
instead of
>Abilita Add-on<
(in english sound like "Enable Add-ons"...but the addons are already enabled!!)
find quote
Post Reply