(2012-05-30 01:27)kohji405mi16 Wrote: Just noticed the transifex is open - would like to continue help Japanese translation - my username at transifex is shaolin.
Added :-)
Good work for you ! Thanks for contributing !
alanwww1
Team-XBMC Member Joined: Nov 2008 Reputation: 32 Location: Hungary |
2012-05-30 09:13
Post: #101
(2012-05-30 01:27)kohji405mi16 Wrote: Just noticed the transifex is open - would like to continue help Japanese translation - my username at transifex is shaolin. Added :-) Good work for you ! Thanks for contributing ! Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first.
(This post was last modified: 2012-05-30 09:13 by alanwww1.)
|
| find quote |
kohji405mi16
Junior Member Joined: Mar 2012 Reputation: 0 Location: Tokyo, Japan |
2012-05-30 11:04
Post: #102
Thanks alan-san, I think I'll start more of Japanese translation tomorrow!
(2012-05-30 09:13)alanwww1 Wrote:(2012-05-30 01:27)kohji405mi16 Wrote: Just noticed the transifex is open - would like to continue help Japanese translation - my username at transifex is shaolin. |
| find quote |
takoi
Fan Posts: 511 Joined: Oct 2009 Reputation: 6 Location: Norway |
2012-05-30 13:47
Post: #103
Was creating an entirety new project on transifex necessary? All my reviews got lost. I hope you don't plan to create a new project for every release because re-reviewing 2000 string all over again is asking too much.
|
| find quote |
alanwww1
Team-XBMC Member Joined: Nov 2008 Reputation: 32 Location: Hungary |
2012-05-30 14:24
Post: #104
(2012-05-30 13:47)takoi Wrote: Was creating an entirety new project on transifex necessary? All my reviews got lost. I hope you don't plan to create a new project for every release because re-reviewing 2000 string all over again is asking too much. Sorry but it was a test project we had. This is the final and official project. Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. |
| find quote |
takoi
Fan Posts: 511 Joined: Oct 2009 Reputation: 6 Location: Norway |
2012-05-30 14:28
Post: #105
(2012-05-30 14:24)alanwww1 Wrote:So this project will be used after Frodo as well? because it's named 'XBMC-Main-Frodo'..(2012-05-30 13:47)takoi Wrote: Was creating an entirety new project on transifex necessary? All my reviews got lost. I hope you don't plan to create a new project for every release because re-reviewing 2000 string all over again is asking too much.Sorry but it was a test project we had. |
| find quote |
alanwww1
Team-XBMC Member Joined: Nov 2008 Reputation: 32 Location: Hungary |
2012-05-30 14:35
Post: #106
(2012-05-30 14:28)takoi Wrote:(2012-05-30 14:24)alanwww1 Wrote:So this project will be used after Frodo as well? because it's named 'XBMC-Main-Frodo'..(2012-05-30 13:47)takoi Wrote: Was creating an entirety new project on transifex necessary? All my reviews got lost. I hope you don't plan to create a new project for every release because re-reviewing 2000 string all over again is asking too much.Sorry but it was a test project we had. Not sure about that. Probably well use this as a master branch translation. It is possible to make releases (snapshots) from a certain state. Maybe We'll handle it that way. For now, as you said that the strings in the translations were reviewed before, just set the quantity of displayed strings to max (100 piece) and there is a "mark all items reviewed" button on the top. So you can bulk "review" the old strings. Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. |
| find quote |
takoi
Fan Posts: 511 Joined: Oct 2009 Reputation: 6 Location: Norway |
2012-05-30 15:10
Post: #107
(2012-05-30 14:35)alanwww1 Wrote:(2012-05-30 14:28)takoi Wrote:(2012-05-30 14:24)alanwww1 Wrote: Sorry but it was a test project we had.So this project will be used after Frodo as well? because it's named 'XBMC-Main-Frodo'.. I hope you will, because the current transition have a lot of errors, so the verifying process is an important tool. Marking everything as reviewed wont work as i only reviewed a couple of hundred. And, it will only work in the future if we get through every string. Please let us know what you decide so i don't have to spend time reviewing for nothing. |
| find quote |
BuSHari
Junior Member Joined: Sep 2011 Reputation: 0 |
2012-06-01 16:06
Post: #108
Thanks a lot!
Can you please make me a Coordinator for the Hebrew language https://www.transifex.net/accounts/profile/BuSHari/ |
| find quote |
alanwww1
Team-XBMC Member Joined: Nov 2008 Reputation: 32 Location: Hungary |
2012-06-01 19:15
Post: #109
(2012-06-01 16:06)BuSHari Wrote: Thanks a lot! Thanks BuSHari for joining ! You've been doing a great work with the Hebrew translations so far. I made you a coordinator there. Please all other translators out there, who contributed previously to xbmc, just ping me or Blittan to add you as coordinator of your translation team !! Thanks Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. |
| find quote |