
I will signup.
sidewalksuper
Senior Member Posts: 132 Joined: Nov 2010 Reputation: 1 |
2012-06-15 08:48
Post: #21
Ah right, I thought the devs said it would be better to wait on the joint translation project instead of a new project
![]() I will signup. |
| find quote |
Wanilton
Fan Joined: Jun 2010 Reputation: 13 Location: Florianópolis - Brazil |
2012-06-16 20:19
Post: #22
PO File with the strings in English, available for translation now in Transifex site.
http://www.transifex.net/projects/p/AeonMQ4/ Thanks.
(This post was last modified: 2012-06-16 20:20 by Wanilton.)
|
| find quote |
Ovokx
Senior Member Joined: Feb 2012 Reputation: 2 Location: Spain |
2012-06-17 18:02
Post: #23
great, let's start to work
![]() XBMC 12 + Aeon Nox 4.1.7 Mac Mini 2009 + OS X 10.7.4 Lion + iOmega MiniMax Desktop + NewerTech miniStack Sony Bravia 42" + Sony DAV-F200 |
| find quote |
newoski
Senior Member Posts: 263 Joined: Nov 2011 Reputation: 1 |
2012-06-17 19:39
Post: #24
Hi Wanilton,
"Musics" is not proper English. In the English menu, the item should still be "music" without the "S" on the end. Hoping you guys can fix that! Thanks, Owen |
| find quote |
gabsaoleo
Member Posts: 53 Joined: Oct 2011 Reputation: 0 |
2012-06-17 19:43
Post: #25
Yes, there is no plural form for MUSIC. Nice one, newoski.
|
| find quote |
Wanilton
Fan Joined: Jun 2010 Reputation: 13 Location: Florianópolis - Brazil |
2012-06-17 20:40
Post: #26
Ok, thanks for info, FIXED.
(This post was last modified: 2012-06-17 23:24 by Wanilton.)
|
| find quote |
Mati24
Junior Member Posts: 44 Joined: Nov 2011 Reputation: 0 |
2012-06-17 23:34
Post: #27
Hello,
I'm currently translate in french ! |
| find quote |
alex95sv
Junior Member Posts: 4 Joined: Dec 2011 Reputation: 0 |
2012-06-18 00:24
Post: #28
Thanks for the opportunity to translate it in our languages! I am currently translating it in Bulgarian, but I have to say, it's a little bit difficult on some strings, because I don't know where are they, and what exactly is meant with them.
|
| find quote |
kim1406
Senior Member Posts: 150 Joined: Jun 2009 Reputation: 0 |
2012-06-18 09:08
Post: #29
I can help, if it is possible to have it translated in Arabic. Please let me know.
thanks. |
| find quote |
Wanilton
Fan Joined: Jun 2010 Reputation: 13 Location: Florianópolis - Brazil |
2012-06-18 11:42
Post: #30
@kin1406, look the first post in this thread, instruction there,
Thanks, |
| find quote |