Translation for Aeon.MQ4

  Thread Rating:
  • 2 Votes - 5 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Post Reply
sidewalksuper Offline
Senior Member
Posts: 132
Joined: Nov 2010
Reputation: 1
Post: #21
Ah right, I thought the devs said it would be better to wait on the joint translation project instead of a new project Smile
I will signup.
find quote
Wanilton Online
Fan
Posts: 655
Joined: Jun 2010
Reputation: 13
Location: Florianópolis - Brazil
Post: #22
PO File with the strings in English, available for translation now in Transifex site.

http://www.transifex.net/projects/p/AeonMQ4/

Thanks.

http://www.xbmcbrasil.net
XBMC Brazilian Community Forum
(This post was last modified: 2012-06-16 20:20 by Wanilton.)
find quote
Ovokx Offline
Senior Member
Posts: 135
Joined: Feb 2012
Reputation: 2
Location: Spain
Post: #23
great, let's start to work Smile

[Image: all-thin-banner.jpg]

XBMC 12 + Aeon Nox 4.1.7
Mac Mini 2009 + OS X 10.7.4 Lion + iOmega MiniMax Desktop + NewerTech miniStack
Sony Bravia 42" + Sony DAV-F200
find quote
newoski Offline
Senior Member
Posts: 263
Joined: Nov 2011
Reputation: 1
Post: #24
Hi Wanilton,

"Musics" is not proper English.

In the English menu, the item should still be "music" without the "S" on the end.

Hoping you guys can fix that!

Thanks,

Owen
find quote
gabsaoleo Offline
Member
Posts: 53
Joined: Oct 2011
Reputation: 0
Post: #25
Yes, there is no plural form for MUSIC. Nice one, newoski.
find quote
Wanilton Online
Fan
Posts: 655
Joined: Jun 2010
Reputation: 13
Location: Florianópolis - Brazil
Post: #26
Ok, thanks for info, FIXED.

http://www.xbmcbrasil.net
XBMC Brazilian Community Forum
(This post was last modified: 2012-06-17 23:24 by Wanilton.)
find quote
Mati24 Offline
Junior Member
Posts: 44
Joined: Nov 2011
Reputation: 0
Post: #27
Hello,

I'm currently translate in french !
find quote
alex95sv Offline
Junior Member
Posts: 4
Joined: Dec 2011
Reputation: 0
Post: #28
Thanks for the opportunity to translate it in our languages! I am currently translating it in Bulgarian, but I have to say, it's a little bit difficult on some strings, because I don't know where are they, and what exactly is meant with them.
find quote
kim1406 Offline
Senior Member
Posts: 150
Joined: Jun 2009
Reputation: 0
Post: #29
I can help, if it is possible to have it translated in Arabic. Please let me know.
thanks.
find quote
Wanilton Online
Fan
Posts: 655
Joined: Jun 2010
Reputation: 13
Location: Florianópolis - Brazil
Post: #30
@kin1406, look the first post in this thread, instruction there,

Thanks,

http://www.xbmcbrasil.net
XBMC Brazilian Community Forum
find quote
Post Reply