Aeon MQ 5 - Translation Project
#1
Smile 
Welcome to Skin Aeon MQ 5 Translation Project.

My pleasure to announce that the translation project of the Aeon MQ 5, are open in Transifex site, this is only initial phase, we will have many changes in the strings until the skin is finalized.

Link for access and request team join:

https://www.transifex.com/projects/p/skin-aeon-mq-5/

Was chosen a coordinator for each language, and we will accept this time only the addition of two translators for each language + coordinator, which needed to participate in the translation process, to be able to receive the skin Aeon MQ 5, coordinators, please respect this rule.

Only active translators in project, will receive skin Aeon MQ 5. Request team join now.

Language and Coordinator:

Sources:
English: MarcosQui and Wanilton
Portuguese Brazil: MarcosQui

In Alphabetic order:

Arabic - kim1406© 70% translated - thanks
Bulgarian - alex95sv© 72% translated - thanks
Catalan - mrfloffy © 78% translated - thanks
Chinese - taxigps© 43% translated - thanks
Croatian - mitaok© Tajmahal26 (T) - 89% translated - thanks
Czech - Fery© 89% translated - thanks
Danish - tenzion©, denver99 (T) 76% translated - thanks
Dutch - schumi2004©, Skank (T) 100% translated - thanks
Estonian - Open for request
Finnish - hatiac© - New
French - GuiZ© Mati24(T) 99% translated - thanks
Galician - xurxo 95% translated - thanks
German - janusreith© zawaponga´s (T), Ash (T) 99% translated - thanks
Greek - CutSickAss© 100% translated - thanks
Hebrew - BuSHari © , yakirp88 (T) , dhead666 (T) 96% translated - thanks
Hindi - amanker© 72% translated - thanks
Hungarian - attilazsigus© pulse117(T) 80% translated - thanks
Icelandic - passer©97% translated - thanks
Italian - peppe_sr© Simzer0 (T) - 98% translated - thanks
Japanese - shaolin © 61% translated - thanks
Korean - piodio 97% translated - thanks
Lithuanian - ArtX38 © 70% translated - thanks
Norwegian - magnusalex © 70% translated - thanks
Polish - Etharr© 99% translated - thanks
Portuguese - nelsonamen © , Pingo.Mister (T) 100% translated - thanks
Romanian - sergiocos © 35% translated - thanks
Russian - SergeiAK © 98% translated - thanks
Slovak - Open to request - 34% translated
Slovenian - tadej © 70% translated - thanks
Spanish - terratec © 99% translated - thanks
Spanish (Argentina) - LinkinStg © 99% translated - thanks
Spanish (Mexico) - Palalisimo © 99% translated - thanks
Swedish - thedarer © JohNan (T) - 97% translated - thanks
Thai - devilshura © 99% translated - thanks
Turkish - uskumru © 28% translated - thanks
Ukrainian - Godfazzer © 19% translated - thanks
Vietnamese - dukevn © tess_vn (T) 97% translated - thanks

Coordinator = ©
Translator = (T)

If you're on the list, but for whatever reason do not wish to participate in the project, please send us a private message, so we can open vague to someone else.

Their language is not in the list above, and the same is supported in XBMC, request the creation of his language, thank you for your support.

Wanilton and MarcosQui
Aeon MQ 5, a smart skin for smart people.
MediaBrazil forum Website - Youtube Channel
MQ9-1.6.0.29 - 09.15.2023 - Aeon MQ Skin Team
MarcosQui Website Donate and support us.
Reply
#2
Skin Aeon MQ 5, will be available to translators, on August, 1.
MediaBrazil forum Website - Youtube Channel
MQ9-1.6.0.29 - 09.15.2023 - Aeon MQ Skin Team
MarcosQui Website Donate and support us.
Reply
#3
Cool! Cant wait, thx!
Reply
#4
Please translators, deadline for conclude skin Aeon MQ 5 translation : October, 31

https://www.transifex.com/projects/p/skin-aeon-mq-5/

Thanks again for your work.
MediaBrazil forum Website - Youtube Channel
MQ9-1.6.0.29 - 09.15.2023 - Aeon MQ Skin Team
MarcosQui Website Donate and support us.
Reply
#5
How is the update when it comes to the norwegian translation?
And where do you edit the language files?
Reply
#6
@rogern, create account in transifex site, and request team join for you language

https://www.transifex.com/projects/p/skin-aeon-mq-5/

When you update your language, this is update in skin.
MediaBrazil forum Website - Youtube Channel
MQ9-1.6.0.29 - 09.15.2023 - Aeon MQ Skin Team
MarcosQui Website Donate and support us.
Reply
#7
That`s OK i have done it, the one problem when you translate directly is that it do not make sense.
I want to translate directly so i can see the changes right away, then you see the choices of words for the translate.

This goes for all translations
Reply
#8
(2013-11-21, 14:46)rogern Wrote: That`s OK i have done it, the one problem when you translate directly is that it do not make sense.
I want to translate directly so i can see the changes right away, then you see the choices of words for the translate.

This goes for all translations

Then you could try the "Download for translation" option, move it over to the skin's language folder, edit it directly so you can see the changes in real time, and after you're finished, you can upload it to Transifex.
Reply
#9
What about russian lang? Does not work (( Help pls Angel
Reply
#10
Ok!

First bug fix - go to C:\Users\name\AppData\Roaming\XBMC\addons\skin.aeonmq5\fonts, replace "aeon_common" on http://www.sendspace.com/file/tv7ygp (Source Sans Pro, support cyr)
Second bug fix - go to C:\Users\name\AppData\Roaming\XBMC\addons\skin.aeonmq5\fonts, replace "aeon_mainmenu" on http://www.sendspace.com/file/uh7g5s (Exo 2, support cyr, looks like -) ) Original Aeon_Settings © -)
What about a font "aeon_flags"? Rolleyes

P/s/
Create a copy original files, if you need )))

p/s/s
Why do it? Russian, who want to install this style does not see the parameters NO and YES.
Reply
#11
What about russian lang, again?! f***.... -(((((

Download and replace... https://docs.google.com/file/d/0B3x6...it?usp=sharing
Reply
#12
Are the people involved in the french translation... french? Some of the translation just doesn't make sense, I just wonder.

For instance, msgctxt "#31530", "plot" in english, translated as "parcelle" in french. That's just completely silly in french, it should have been translated as "intrigue" or "résumé".
Reply
#13
(2014-08-24, 01:37)kyungrak Wrote: Are the people involved in the french translation... french? Some of the translation just doesn't make sense, I just wonder.

For instance, msgctxt "#31530", "plot" in english, translated as "parcelle" in french. That's just completely silly in french, it should have been translated as "intrigue" or "résumé".

I jump on this post, 6 months later but i've tried MQ for the first time and the french translation needs a lot of work (on the choice of word especially but also on the "phrasing").
Reply
#14
Just installed this skin and oh... as the two posts above, it needs some adjustments in French... I registered in Transifex to join the French translation, hope that I could help you guys on this.
Reply

Logout Mark Read Team Forum Stats Members Help
Aeon MQ 5 - Translation Project4