Posts: 203
Joined: Dec 2011
Reputation:
5
Transifex is OK for making minor change(s). But i prefer editing local files when i have to review a whole file or starting a new translation - it is faster and i am used to it.
Posts: 1,747
Joined: Jun 2004
Reputation:
12
blittan
Retired Team-Kodi Member
Posts: 1,747
If downloading files, please use the feature on Transifex to lock the file. This way someone wanting to translate, will know.
Posts: 1,414
Joined: Nov 2008
Reputation:
35
2012-06-22, 17:57
(This post was last modified: 2012-06-22, 17:57 by alanwww1.)
My personal opinion is that the best, is if everything stays on the servers of Transifex.
Everything stays in sync, you can use the translation memory AND language files don't get locked just because someone is locally editing the file and not ready with it in one session, so he keeps locking the translations maybe for days, until he uploads it back.
That is not so polite with the rest of the translations group. That is how I see it.
And there is the threat, that some poor text editors break the language file (encoding, lineending, wordwrap, etc.)
So I'd really like to ask everyone that, IF possible, please stay on Transifex with translations.
Thanks, cheers, thanks everyone for contributing !