Hi all translators !
We can proudly announce, that our official translation project is open for everyone who wants to contribute to XBMC with translations.
GO TO: https://www.transifex.net/projects/p/XBMC-Main-Frodo/
This is only a first step. We plan to upload a separate addon project for official xbmc addons.
Also might be that an Eden backport project will follow for a service release.
Also a wiki help must be done to help how to do it. Well most of you will easily figure it out as Transifex is really easy.
Any help with putting together a wiki page would be much appreciated. I still have a lot of other stuff to set up.
Enjoy and thanks for contributing. Please give me feedback if possible (also positive ones :-) )
Attila Jakosa (Team XBMC)
Attention all language translators - XBMC needs your help with internationalization!
spiff
Grumpy Bastard Developer Joined: Nov 2003 Reputation: 82 |
Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first.
(This post was last modified: 2012-06-21 09:17 by Martijn.)
|
| find quote |
sCAPe
Fan Posts: 441 Joined: Mar 2005 Reputation: 0 Location: Germany |
2007-02-19 17:51
Post: #2
hi spiff,
thanks for the hint. i have already updated the german langinfo.xml to include the following tokens: Der Die Das The so all german "definitve articles" and the english "the" should be ignored when activated in settings. Cheers. My XBOX built into a Sony Hifi CD-Player Case XBOX Hifi Media Center Picture Gallery Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. ![]() |
| find quote |
blittan
Team-XBMC Handyman Joined: Jun 2004 Reputation: 11 Location: Sweden |
2007-02-20 00:14
Post: #3
is this configurable from gui.. the tokens that is? so a user can delete/add more tokens?
Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. If you don't have the time to read them, please don't take the time to post in this forum! For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. |
| find quote |
jmarshall
Team-XBMC Developer Posts: 24,523 Joined: Oct 2003 Reputation: 138 |
2007-02-20 00:57
Post: #4
There are additional advanced settings tokens.
Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. ![]() |
| find quote |
spiff
Grumpy Bastard Developer Joined: Nov 2003 Reputation: 82 |
2007-02-20 02:08
Post: #5
i saw no need to add removals. the lang ones should be rather 'conservative' so nobody that actually enables the feature would want to remove them.
as for gui'ing it; this is a typical advancedsetting. would take too much 'gui' to get it practical there anyway. Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. |
| find quote |
iamisraeli
Junior Member Posts: 4 Joined: Jun 2010 Reputation: 0 |
2010-06-28 00:53
Post: #6
cool there hebrew support to, all need to do is follow the instructions http://code.google.com/p/xbmako/wiki/xbmcHebrew
awsome!
(This post was last modified: 2010-06-28 01:18 by iamisraeli.)
|
| find quote |
waitingfor
Junior Member Posts: 1 Joined: Jul 2011 Reputation: 0 |
2011-07-16 13:27
Post: #7
some on-line website to translate?
|
| find quote |
mad-max
Posting Freak Joined: Jul 2010 Reputation: 52 Location: Germany |
2011-07-18 14:19
Post: #8
waitingfor Wrote:some on-line website to translate? what do you mean? you're searching for a online translator or what? mm |
| find quote |
idoru17
Member Posts: 88 Joined: Feb 2011 Reputation: 0 Location: paris (France) |
2011-07-25 23:55
Post: #9
spiff Wrote:XBMC needs your help with internationalization, localization, and translation: http://trac.xbmc.org/browser/trunk/language = 404 on github |
| find quote |
arabuli
Junior Member Joined: May 2011 Reputation: 0 Location: Tbilisi |
2011-12-18 16:12
Post: #10
I want to translate XBMC in Georgian, but there is one problem, I've opened thread about it but no one answered my question.
|
| find quote |

![[Image: badge.gif]](http://www.ohloh.net/projects/149/badge.gif)
![[Image: badge.gif]](http://www.ohloh.net/projects/9132/badge.gif)
![[Image: obi3o55x.jpg]](http://s14.directupload.net/images/120514/obi3o55x.jpg)
![[Image: 7c8w3bu8.png]](http://mad-max.bplaced.net/guest_upload/7c8w3bu8.png)
Search
Help