Same errors in Portuguese...
I ask for another change.
Videos, Movies and TV Shows should have separate strings, because in English "your" can mean 4 words in Portuguese "teu, tua, teus, tuas".
For ex. "Watch your Movies" in PT is "Assiste aos teus Filmes" and "Watch your TV shows" in PT is "Assiste às tuas Séries de TV".
One is male and the other is female genre

Search
Help