Translations - Looking for help!

  Thread Rating:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Thread Closed
ronie Offline
Team-XBMC Member
Posts: 8,259
Joined: Jan 2009
Reputation: 108
Star  Translations - Looking for help! Post: #1
To make it easier for non-english people to use Transparency!, some parts of the skin should be translated to other languages.

Here's the list of strings that need to be translated:

[HTML]
<string id="31019">Theater</string>

<string id="31115">Safe Mode</string>
<string id="31116">Wide side menu buttons</string>
<string id="31117">Wide home menu buttons</string>
<string id="31118">Horizontal home menu</string>
<string id="31119">Videos menu - Use file mode</string>
<string id="31120">Disabled menu items</string>
<string id="31121">Custom</string>
<string id="31122">Conditional</string>
<string id="31124">Show fanart instead of visualization</string>
<string id="31125">Enable cdArt</string>
<string id="31126">Enable clearArt</string>
<string id="31127">Music folder path</string>
<string id="31128">TV Shows folder path</string>
<string id="31129">Movies folder path</string>
<string id="31130">Apple Movie Trailers path</string>
<string id="31131">Enable Weather.com Plus plugin</string>
<string id="31132">Enable Home Theater Experience script</string>
<string id="31133">Use Artist - Album order for albums</string>
<string id="31134">Animated backgrounds</string>
<string id="31135">Animated weather icons</string>
<string id="31136">Use genre icons</string>
<string id="31137">Show media flags</string>
<string id="31138">Custom Shutdown Menu</string>
<string id="31139">TV Shows - Use posters</string>
<string id="31140">I hate Transparency!</string>

<string id="31035">Slide</string>
<string id="31036">Polaroid</string>
<string id="31037">Carousel</string>

<string id="31050">Finish Time</string>

<string id="31400">New</string>
<string id="31401">Plugins</string>
<string id="31402">Emulators</string>
<string id="31403">Trailers</string>
<string id="31404">Movie trailers</string>
<string id="31405">Comics</string>
[/HTML]

two things:
- please keep the translated strings as short as possible.
- not every word has to be translated, it's perfectly fine to leave things like 'cdArt' or 'Apple Movie Trailers' in english.

I'd appreciate any help i can get, so thanx if you're willing to spare some time on this.
If you have any questions, just ask!


edit: so far, these are already done:
Turkish, German, Italian, French, Spanish, Swedish, Chinese (Simple), Portuguese, Dutch, Hebrew, Portuguese (Brazil), Serbian, Hungarian, Korean, Norwegian, Greek, Danish.

Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting.
Do not PM or e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules.
For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first.
(This post was last modified: 2009-09-08 17:55 by ronie.)
find
Waffa Offline
Posting Freak
Posts: 1,163
Joined: May 2008
Reputation: 7
Location: Netherlands
Post: #2
You need me, to translate it to dutch. Laugh
find
ronie Offline
Team-XBMC Member
Posts: 8,259
Joined: Jan 2009
Reputation: 108
Post: #3
Waffa Wrote:You need me, to translate it to dutch. Laugh

klopt, ik ben te lui om 't zelf te doen. ;-)

Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting.
Do not PM or e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules.
For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first.
find
queeup Offline
Fan
Posts: 734
Joined: Feb 2009
Reputation: 15
Post: #4
Turkish Translation
[HTML]
<string id="31019">Theater</string>

<string id="31115">Güvenli Kip</string>
<string id="31116">Geniş yan menü tuşları</string>
<string id="31117">Geniş ana menü tuşları</string>
<string id="31118">Yatay ana menü</string>
<string id="31119">Videolar menüsü - Dosya kipini kullan</string>
<string id="31120">Menü ögeleri devre dışı</string>
<string id="31121">Özel</string>
<string id="31122">Koşullu</string>
<string id="31124">Görsel ögeler yerine fanart göster</string>
<string id="31125">cdArt'ı etkinleştir</string>
<string id="31126">clearArt'ı etkinleştir</string>
<string id="31127">Müzik klasörü yolu</string>
<string id="31128">TV Programları klasörü yolu</string>
<string id="31129">Filmler klasörü yolu</string>
<string id="31130">Apple Movie Trailers yolu</string>
<string id="31131">Weather.com Plus eklentisini etkinleştir</string>
<string id="31132">Home Theater Experience betiğini etkinleştir</string>
<string id="31133">Sanatçı kullan - Albümler için Albüm düzeni</string>
<string id="31134">Hareketli artalan</string>
<string id="31135">Hareketli hava durumu simgeleri</string>
<string id="31136">Tarz simgelerini kullan</string>
<string id="31137">Ortam bayraklarını göster</string>
<string id="31138">Özel Kapatma Menüsü</string>
<string id="31139">TV Programları - Posterleri kullan</string>
<string id="31140">Transparency'den nefret ediyorum!</string>

<string id="31035">Slayt</string>
<string id="31036">Polaroid</string>
<string id="31037">Carousel</string>

<string id="31050">Bitiş Zamanı</string>

<string id="31400">Yeni</string>
<string id="31401">Eklentiler</string>
<string id="31402">Emülatörler</string>
<string id="31403">Fragmalar</string>
<string id="31404">Film fragmanları</string>
<string id="31405">Çizgi Roman</string>
[/HTML]
(This post was last modified: 2009-08-09 18:50 by ronie.)
find
ronie Offline
Team-XBMC Member
Posts: 8,259
Joined: Jan 2009
Reputation: 108
Post: #5
queeup Wrote:Turkish Translation

thanx a lot !!

Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting.
Do not PM or e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules.
For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first.
find
macchina Offline
Member+
Posts: 58
Joined: Apr 2009
Reputation: 0
Location: Austria
Post: #6
Hi, here is the german one:

Code:
<string id="31019">Theater</string>

  <string id="31115">Sicherer Modus</string>
  <string id="31116">Breite Seitenmenü-Buttons</string>
  <string id="31117">Breite Hauptmenü-Buttons</string>
  <string id="31118">Horizentales Hauptmenü</string>
  <string id="31119">Videos-Menü - Benutze Dateimodus</string>
  <string id="31120">Ausgeblendete Menüpunkte</string>
  <string id="31121">Individuell</string>
  <string id="31122">Abhängig</string>
  <string id="31124">Zeige Fanart anstatt Visualisierung</string>
  <string id="31125">Aktiviere cdArt</string>
  <string id="31126">Aktiviere clearArt</string>
  <string id="31127">Musik-Ordner Pfad</string>
  <string id="31128">TV Serien-Ordner Pfad</string>
  <string id="31129">Filme-Ordner Pfad</string>
  <string id="31130">Apple Movie Trailers Pfad</string>
  <string id="31131">Aktiviere Weather.com Plus plugin</string>
  <string id="31132">Aktiviere Home Theater Experience script</string>
  <string id="31133">Benutze Interpret - Album Sortierung für Alben</string>
  <string id="31134">Animierte Hintergründe</string>
  <string id="31135">Animierte Wetter-Symbole</string>
  <string id="31136">Benutze Genre Symbole</string>
  <string id="31137">Aktiviere media flags</string>
  <string id="31138">Individuelles Shutdown Menu</string>
  <string id="31139">TV Serien - Benutze Poster</string>
  <string id="31140">Ich hasse Transparency!</string>

  <string id="31035">Slide</string>
  <string id="31036">Polaroid</string>
  <string id="31037">Carousel</string>

  <string id="31050">Endzeit</string>

  <string id="31400">Neu</string>
  <string id="31401">Plugins</string>
  <string id="31402">Emulators</string>
  <string id="31403">Trailers</string>
  <string id="31404">Movie trailers</string>
  <string id="31405">Comics</string>
(This post was last modified: 2009-08-09 18:50 by ronie.)
find
ronie Offline
Team-XBMC Member
Posts: 8,259
Joined: Jan 2009
Reputation: 108
Post: #7
macchina Wrote:Hi, here is the german one:

vielen dank !!!

Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting.
Do not PM or e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules.
For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first.
find
francyboy Offline
Member
Posts: 57
Joined: Jul 2009
Reputation: 0
Post: #8
Italian :

Code:
<string id="31019">Theater</string>

  <string id="31115">Modalità sicura</string>
  <string id="31116">Pulsanti menù laterale grandi</string>
  <string id="31117">Pulsanti schermata principale grandi</string>
  <string id="31118">Menu schermata principale orizzontale</string>
  <string id="31119">Menu Video - Modalità File</string>
  <string id="31120">Disabilita oggetto del menù</string>
  <string id="31121">Personalizzato</string>
  <string id="31122">Condizionale</string>
  <string id="31124">Mostra Fanart invece della visualizzazione</string>
  <string id="31125">Abilita cdArt</string>
  <string id="31126">Abilita clearArt</string>
  <string id="31127">Percorso cartelle musicali</string>
  <string id="31128">Percorso Serie TV</string>
  <string id="31129">Percorso Film</string>
  <string id="31130">Percorso Apple Movie Trailers</string>
  <string id="31131">Abilita Weather.com Plus plugin</string>
  <string id="31132">Abilita Home Theater Experience script</string>
  <string id="31133">Usa l'ordine per Artisti - Album per gli Album</string>
  <string id="31134">Sfondi animati</string>
  <string id="31135">Icone meteo animate</string>
  <string id="31136">Usa le icone per i generi</string>
  <string id="31137">Mostra i media flags</string>
  <string id="31138">Menu di spegnimento personalizzato</string>
  <string id="31139">Serie Tv - Usa poster</string>
  <string id="31140">Io odio Transparency!</string>

  <string id="31035">Slide</string>
  <string id="31036">Polaroid</string>
  <string id="31037">Carosello</string>

  <string id="31050">Tempo residuo</string>

  <string id="31400">Nuovo</string>
  <string id="31401">Plugins</string>
  <string id="31402">Emulatori</string>
  <string id="31403">Trailer</string>
  <string id="31404">Trailers dei film</string>
  <string id="31405">Fumetti</string>


SPOILEEEEER :

Quote:<string id="31132">Enable Home Theater Experience script</string>

:-D

you are great !
(This post was last modified: 2009-08-09 18:50 by ronie.)
find
ronie Offline
Team-XBMC Member
Posts: 8,259
Joined: Jan 2009
Reputation: 108
Post: #9
francyboy Wrote:Italian :

cheers mate!

francyboy Wrote:SPOILEEEEER :


:-D

you are great !

well, let's hope i can get it to work then :-)

Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting.
Do not PM or e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules.
For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first.
find
darknior Offline
Member
Posts: 75
Joined: Aug 2008
Reputation: 0
Post: #10
You want also a french translation or you allready have ?
find
Thread Closed