• 1
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7(current)
Translations - Looking for help!
#91
ronie Wrote:i'm not too good in french, but this seems to translate as 'configure the home menu'
instead of 'disable home menu items'?

i'm kinda missing the 'disabled' bit in your translation. it should be clear that checking those options will disable menu items and not enable items.

but again, je ne parle pas francais. ;-)

Hmmm you're absolutely correct, you may not be French but you don't miss much:

"Désactivation de boutons de la page d'accueil" is better
#92
jpf55 Wrote:Ronie, we have a consensus on the French corrections:

<string id="31001">Patientez...</string>
<string id="31050">Heure de fin:</string>
<string id="31120">Désactivation de boutons de la page d'accueil</string>

Thanks and sorry

I'm ok with that Big Grin

Or shorter if there is not enough place : "Retrais de boutons sur l'accueil" Wink
In french we can't make shorter lol
#93
Ronie must hate us ^^
#94
Here is the danish translation:

Code:
<string id="31019">Biograf</string>

  <string id="31115">Sikker tilstand</string>
  <string id="31116">Brede sidemenuknapper</string>
  <string id="31117">Brede hovedmenuknapper</string>
  <string id="31118">Horisontal hovedemenu</string>
  <string id="31119">Video menu - Brug filtilstand</string>
  <string id="31120">Deaktiver menuindhold</string>
  <string id="31121">Tilpasset</string>
  <string id="31122">Brugerdefineret</string>
  <string id="31124">Vis fanart i stedet for visualisering</string>
  <string id="31125">Aktiver cdArt</string>
  <string id="31126">Aktiver clearArt</string>
  <string id="31127">Musik mappesti</string>
  <string id="31128">TV-Serier mappesti</string>
  <string id="31129">Film mappesti</string>
  <string id="31130">"Apple Movie Trailers" mappesti</string>
  <string id="31131">Aktiver "Weather.com Plus" plugin</string>
  <string id="31132">Aktiver "Home Theater Experience" script</string>
  <string id="31133">brug "Artist - Album" sortering for albums</string>
  <string id="31134">Animerede baggrunde</string>
  <string id="31135">Animerede vejrikoner</string>
  <string id="31136">Brug genreikoner</string>
  <string id="31137">Vis "media flags"</string>
  <string id="31138">Tilpasset "sluk computeren" Menu</string>
  <string id="31139">TV-serier - Vis plakater</string>
  <string id="31140">Jeg hader Transparency!</string>

  <string id="31035">Lysbillede</string>
  <string id="31036">Polaroid</string>
  <string id="31037">karussel</string>

  <string id="31050">sluttid</string>

  <string id="31400">Ny</string>
  <string id="31401">Plugins</string>
  <string id="31402">Emulatorer</string>
  <string id="31403">Trailers</string>
  <string id="31404">Filmtrailere</string>
  <string id="31405">Tegneserier</string>
#95
Dannermax Wrote:Here is the danish translation:

great thanx!
Do not PM or e-mail Team-Kodi members directly asking for support.
Always read the Forum rules, Kodi online-manual, FAQ, Help and Search the forum before posting.
#96
Oh, btw. When approximatley will 2.1 be out with the norwegian translation?

Wanna test and se if everything fits fine in context. Wink
#97
Requiem Wrote:Oh, btw. When approximatley will 2.1 be out with the norwegian translation?

Wanna test and se if everything fits fine in context. Wink

the next release will be a bugfix release only and won't include any new translations.
you can test your translation by copying strings.xml to the Transparency!/language/Norwegian folder.
Do not PM or e-mail Team-Kodi members directly asking for support.
Always read the Forum rules, Kodi online-manual, FAQ, Help and Search the forum before posting.
  • 1
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7(current)

Logout Mark Read Team Forum Stats Members Help
Translations - Looking for help!0