rbonon Wrote:Portuguese-Brazil done.
cheers!!
ronie
Team-XBMC Member Joined: Jan 2009 Reputation: 111 |
2009-09-30 08:21
Post: #31
rbonon Wrote:Portuguese-Brazil done. cheers!! Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not PM or e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. |
| find quote |
ronie
Team-XBMC Member Joined: Jan 2009 Reputation: 111 |
2009-09-30 08:24
Post: #32
Arquizona Wrote:Spanish translation isn't showing ok. Settings > Skin Settings > General > Wide side menu buttons Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not PM or e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. |
| find quote |
Jokkvahl
Junior Member Posts: 1 Joined: Sep 2009 Reputation: 0 |
2009-09-30 08:45
Post: #33
Norwegian done! Requiem did most of the work, I only did the last 10%
|
| find quote |
ronie
Team-XBMC Member Joined: Jan 2009 Reputation: 111 |
2009-09-30 10:31
Post: #34
Jokkvahl Wrote:Norwegian done! Requiem did most of the work, I only did the last 10% cool, thanx. :-) Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not PM or e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. |
| find quote |
Arquizona
Member Posts: 52 Joined: Jun 2009 Reputation: 0 Location: Chile |
2009-10-01 01:38
Post: #35
ronie Wrote:Settings > Skin Settings > General > Wide side menu buttons Cool thanks! |
| find quote |
airplanez
Junior Member Posts: 6 Joined: Dec 2008 Reputation: 0 |
2009-10-15 02:20
Post: #36
Transparency Korean Translation 2009/10/14
Code: <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> |
| find quote |
ronie
Team-XBMC Member Joined: Jan 2009 Reputation: 111 |
2009-10-15 13:47
Post: #37
airplanez Wrote:Transparency Korean Translation 2009/10/14 thanx for you help airplanez, but it looks like you are using an old translation file, so i had to revert your modifications. only these three strings need to be updated in the Korean translation file: <string id="31143">Fanart - Short list</string> <string id="31144">Fanart - Long list</string> <string id="31145">Disable trailer preview window</string> Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not PM or e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. |
| find quote |
perfecblue
Junior Member Posts: 3 Joined: Nov 2009 Reputation: 0 |
2009-11-04 17:08
Post: #38
Chinese Traditional translation updated
|
| find quote |
ronie
Team-XBMC Member Joined: Jan 2009 Reputation: 111 |
2009-11-04 17:21
Post: #39
perfecblue Wrote:Chinese Traditional translation updated thanx for the update perfecblue! much appreciated. :-) Always read the XBMC online-manual, FAQ and search the forum before posting. Do not PM or e-mail XBMC-Team members directly asking for support. Read/follow the forum rules. For troubleshooting and bug reporting please make sure you read this first. |
| find quote |
ffws
Junior Member Posts: 7 Joined: Oct 2009 Reputation: 0 |
2009-11-05 11:46
Post: #40
Completed the translation for Spanish(mexico), it was just a couple of lines missing..
Loved the skin! thanks! |
| find quote |